Egy pár dologról az előző bejegyzésben nem írtam, így most ezeket bepótolom.
Először tehát a kifejezések/szavak összegyűjtve:
Kanji | Romaji | Jelentés |
時 | ji | ~óra |
分 | fun | ~perc |
前 | mae | előtt |
後 | go | után |
午前 | gozen | délelőtt |
午後 | gogo | délután |
今年 | kotoshi | idén, ez év |
去年 | kyonen | tavaly |
一昨年 | ototoshi/issakunen | tavaly előtt |
来年 | rainen | jövő év |
再来年 | sarainen | jövő év utáni év |
今月 | kongetsu | e hónap |
先月 | sengetsu | múlt hónap |
先々月 | sensengetsu | múlt hónap előtti hónap |
来月 | raigetsu | jövő hónap |
再来月 | saraigetsu | jövő hónap utáni hónap |
今週 | konshuu | e hét |
先週 | senshuu | múlt hét |
先々週 | sensenshuu | múlt hét előtti hét |
来週 | raishuu | jövő hét |
再来週 | saraishuu | jövő hét utáni hét |
Kanji | Romaji | Jelentés |
今日 | kyou | ma |
昨日 | kinou | tegnap |
一昨日 | ototoi/sakujitsu | tegnapelőtt |
さきおととい | sakiototoi | tegnapelőtt-előtt |
明日 | ashita/asu | holnap |
あさって | asatte | holnapután |
しあさって | shiasatte | holnapután-után |
A használatukról annyit, hogy általában az időhatározókat a mondat, vagy mondatrészünk elején használjuk. Pl.: 明日、日本に行きます。 << ashita, nihon ni ikimasu << holnap japánba utazok.
Vagy: 昨日、友達が家に来た。 << kinou, tomodachi ga uchi ni kita. << tegnap átjött hozzánk a barátom.
Vagy: 今は忙しいけど、週末は映画を見に行かない? << jelenleg elfoglalt vagyok, de hétvégén nem megyünk el megnézni egy filmet?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése