Nos, valószínűleg minden normális tankönyv először a KANA-k megtanulásával, illetve, egyszerűbb bemutatkozó mondatokkal és a "は", "が", "です" ismertetésével kezdi. Én ehhez külön még annyit fűznék hozzá, hogy a は és が közti választásnál néha még maguk a kedves japánok is elgondolkoznak (nem én találtam ki! több japán levelező partnerem is így vélekedik.). Ez így is van rendjén, hisz hiába olvas ezekről az ember nagyon sok magyarázatot, csak is egy bizonyos szintig lehet felfogni. Aki pedig azt mondja hogy 100%-osan biztosan használja az valószínűleg hazudik.
A KANA használathoz se fűznék túl sok magyarázatot. Bár sokan viszolyognak a japán írás rendszer láttán, de ha japánul akarunk tanulni akkor a hiragana, illetve a katakana elsajátítása a minimum.
Aki nem tudná mik ezek: http://hu.wikipedia.org/wiki/Kana
Az, hogy melyikkel kezdjük, teljesen rajtunk áll, én személy szerint elsőnek a hiragana elsajátítását ajánlom. Bár ha valaki "nagyon" szorgos, akkor az összes hiragana és katakana akár 2 nap alatt is simán elsajátítható.
Két hasznos link a KANA tanuláshoz:
- Hiragana: http://japanese.about.com/library/blhira.htm
- Katakana: http://japanese.about.com/od/howtowritekatakana/How_to_Write_Katakana.htm
Aki úgy gondolja, hogy ő "csak beszélni" szeretné a japán nyelvet, de írni-illetve olvasni nem, nos annak, csak annyi tudok mondani hogy rettentő nehéz dolga lesz. Ugyanis a legtöbb könyv hiragana+katakana, a későbbiekben pedig hiragana+katakana+kanji -t használ, így a párbeszédek, stb-k elolvasásához ezek tudása elengedhetetlen. A romaji (Wiki) könyvek pedig vagy gagyik, vagy pedig a túlzott romaji használattól a későbbiekben súlyos kiejtésibeli gondjaink lesznek. A kanjikról, majd a következő post-ban még beszélek.
Mára ennyi!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése